Сказка о потерянном короле читать текст онлайн, скачать бесплатно

Мобильная версия сайта
Сказка Сказка о потерянном короле

Читать сказки онлайн / Авторские сказки / Сказки Ксении Ландышевой

Сказка о потерянном королеЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Королевская охота

Что было,
что будет,
чем дело закончится,
чем сердце успокоится...
Из карточного гадания
Пролог

Зеркало в примерочной было огромным. Резная дубовая рама, обрамлявшая его, являла собой отдельное произведение искусства. Грозди винограда, целиком вырезанные в дереве, были покрыты черным лаком и глянцево поблескивали, создавая впечатление своей натуральности. Извивающаяся лоза и листья обрамляли безупречно гладкую и чуть голубоватую поверхность зеркала. В настоящий момент в нем отражался в полный рост темноволосый мужчина, в идеально сидящем темно-сером костюме-тройке. Без единой складочки классические брюки, бордовая шелковая рубашка, стильный галстук, прижатый золотой заколкой, золотой же браслет часов, блеснувший в свете прощальных лучей солнца, россыпь перстней на пальцах. Образ завершали аккуратнейшим образом подстриженные усы и небольшая бородка, соединяющаяся с ними. В тщательно уложенных смоляных волосах тут и там светились серебряные нити, что придавало облику благородный и величественный вид.
Мужчина рассматривал себя с мрачной усмешкой. Обычно властный, взгляд его был полон недовольства собой, окружающими и всем белым светом в придачу. Король был не в духе. В полной мере ощутив на себе тяжесть его настроения, мастер-портной со своими подручными поспешили откланяться, прислуга была отпущена властной нервной рукой, в комнате остался лишь молодой секретарь, только что отчитавшийся по текущим делам.
- Как я выгляжу? - негромко обратился король к почтительно взирающему секретарю с толстой папкой под мышкой. Тот от неожиданности вопроса вздрогнул, глаза беспокойно стрельнули по сторонам. В голове пронеслась запоздалая мысль, что не стоило задерживаться после доклада.
- Ваше Величество, вы как всегда, прекрасно...
- Я не просил петь мне дифирамбы! - раздраженно перебил его монарх. - Меня интересует ваше личное мнение обо мне в этом костюме. Какой вид я имею?
- Ваш вид? Вы... простите мою дерзость, - насмелился секретарь. Лучше уж не тянуть и сказать правду. Король не переносит вранья и лести - это была одна из первых истин, усвоенных молодым человеком на новой должности. - Вы, кажется, взволнованы, - как на духу выдал он и замер в полупоклоне.
- Что-о?! - неожиданно рявкнул король, резко разворачиваясь к незадачливому секретарю. - Вы забываетесь, сударь!
- Но... вы же сами... простите, - залепетал вмиг вспотевший мужчина, кланяясь еще ниже.
Яростно сверкнув черными глазами, Его Величество пытливо всмотрелся в лицо помощника. Тот замер в весьма неудобной позе - склонившись почти под прямым углом, но при этом с поднятым лицом, не смея опустить взгляд.
- На сегодня вы свободны. Потрудитесь удалиться с моих глаз, - уже спокойнее произнес он.
Повторять не пришлось. Так и не разогнувшись, секретарь попятился к дверям, нащупал створку рукой, но открыть ее не успел, поскольку та растворилась сама собой, впуская еще одно действующее лицо. Вошедший удивленно поздоровался с жаждущим оказаться за дверью секретарем и поинтересовался, отчего его так скрючило:
- Таллар, что с вами? Радикулит? В ваши-то годы?
Тот не ответил, а, не мешкая, выскочил из помещения.
- Здравствуй, Данэй, - обратился новоприбывший к нахмуренному королю. - Ты не скажешь, что это сегодня с твоими приближенными? Прислуга бегает как угорелая. По пути сюда мне встретился портной с подмастерьями, спешащий оказаться как можно дальше от собственной мастерской, теперь вот Таллар... Уж не покусал ли ты их? А то я, пожалуй, пойду.
Проигнорировав ироничный тон вошедшего вкупе с фамильярным тыканьем, Его Величество прищурился, сунул руки в карманы, покачался на каблуках и, как бы между прочим, спросил:
- Ответь мне на один вопрос, Дэйтон. Как я выгляжу? Речи о моей неземной красоте и величии можешь опустить.
- Хм, - скрестив на груди руки, тот заинтересованно обошел вокруг фигуры монарха, стоящего со скептическим выражением на лице. - Похоже, ты взволнован. Но, принимая во внимание... - Дэйтон не договорил, перебитый тихим шипением:
- Да вы что, сговорились? Взволнован? Я - взволнован?!
- Не вижу в этом ничего удивительного. И постыдного тоже. Перед встречей, которая тебе предстоит...
- А я не вижу в этой встрече ничего, что могло бы вывести меня из равновесия, - невозмутимо отвернулся король к зеркалу. Окинул себя еще одним взглядом, поправил галстук, запонки на манжетах рубашки.
- Ну, ты вроде собрался жениться.
- Можно подумать, впервые, - хмыкнул названный Данэем.
- Но этот случай - особый. Ты все еще ее любишь? - утвердительным тоном задал вопрос герцог.
- Не говори глупостей. Тебе известно лучше, чем кому бы то ни было - ко всепрощению я не склонен. После того, что она сделала...
- И все же ты собираешься на ней жениться. Что такого сказал тебе Прорицатель?
- Я уже говорил - ничего нового. Он лишь напомнил свое старое предсказание и поинтересовался, как я умудрился свернуть с широкого прямого пути. И посоветовал почитать притчу об упрямце и Судьбе.
- Что он хотел этим сказать?
- Это же очевидно. Он имел в виду, друг мой, что, пока я не покорюсь судьбе, наследника мне не видать.
- Ты уверен, что это не проклятие?
- Я не верю в его существование. Обыватели могут сколько угодно судачить, сочувствовать или злорадствовать, но двое Мастеров ничего не обнаружили. Да и сам я ничего не чувствую. А хоронить еще одну ни в чем не повинную женщину мне совсем не хочется. Так что в твоих интересах выпроводить меня как можно скорее и пожелать всяческих успехов на брачном поприще.
- Это я и без твоего Прорицателя знаю, - невежливо буркнул герцог. - Боюсь только, что в этом наряде ты не произведешь должного впечатления на известную особу.
- Ага! Значит, тебе все же не нравится.
- Перестань! Можно подумать, сам не видишь, что тебе эти костюмы к лицу. Вовсе я не об этом. Осмелюсь напомнить - у них лето.
- Склерозом я не страдаю. Ты просто не был у них зимой.
- Нет, дружище, это просто ты не был у них летом.
- Что ты хочешь сказать? - насторожился король.
- Что там жарко! Ты взмокнешь в пять минут и враз растеряешь весь тщательно наведенный лоск.
- М-да? - удивленно приподнял брови король.
- Да-да. Тебе нужен гардероб полегче. И, кстати, зимой я там был.
Не стоит прогибаться под изменчивый мир,
Пусть лучше он прогнется под нас.
Машина времени



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 17
Добавить сказку в Facebook, Вконтакте, Одноклассники, Мой Мир, Твиттер или в Закладки
На сайте oSkazkax.Ru собрана большая коллекция сказок. Она интересна будет как детям так и их родителям. Здесь вы сможете найти подходящую тему, по авторам сказок или по народам, на языке которых написаны эти произведения. Также в скором будущем сказки можно будет смотреть и слушать прямо на нашем портале. Окунитесь в детство, вместе с героями, персонажами народных былин и сказаний. Часто когда детишки ложатся спать просят рассказать на ночь увлекательную историю, желательно новую. Здесь вы найдете их множество и каждый вечер сможете удивлять своего малыша. Чтение на ночь позволит ему лучше засыпать, повышать словарный запас, быть эрудированнее и добрее.