III. Как Пеппи ищет кукарямбу В то утро Томми и Анника, как всегда, прибежали к Пеппи на кухню и громко с ней поздоровались. Но ответа не последовало. Пеппи сидела на кухонном столе и гладила господина Нильсона, который примостился у нее на коленях. Лицо у нее расплылось в счастливой улыбке. – Привет, Пеппи! – еще раз крикнули Томми и Анника. – Во всяком случае, знайте, – мечтательно проговорила Пеппи, – знайте, что я это нашла. Я, и никто другой. – Что ты нашла? – в один голос спросили Томми и Анника, сгорая от любопытства. Ни Томми, ни Аннику нисколько не удивило, что Пеппи что-то нашла, потому что она всегда что-то находила, но просто им не терпелось узнать, что же именно она нашла. – Скажи, скажи скорей, что ты нашла? – Новое слово, – торжественно объявила Пеппи и взглянула на своих друзей так, словно только теперь их увидела. – Новое слово, совсем новенькое, прямо с иголочки. – А какое это слово? – спросил Томми. – Прекрасное, – сказала Пеппи. – Одно из самых красивых слов на свете. Лучшего слова я не слыхала. – Ну скажи, какое, – попросила Анника. – Кукарямба, – с торжеством промолвила Пеппи. – Кукарямба? – переспросил Томми. – А что это значит? – Ах, если бы я только знала! – вздохнула Пеппи. – Мне ясно одно – что это не пылесос! Томми и Анника в растерянности помолчали, потом Анника сказала: – Но если ты сама не знаешь, что значит это слово, то какой от него толк? – В этом-то и вся штука, вот это мне и не дает покоя, – объяснила Пеппи. – Скажи, а ты не знаешь, кто придумывает, какие слова что означают? – спросил Томми. – Наверно, это делают сто старых-престарых профессоров, – объяснила Пеппи. – Ах, до чего же эти люди смешные! Подумай только, какие слова они придумали: щеколда, простокваша, гиппопотам, табуретка, ну и всякие другие, о которых никто не может сказать, зачем они нужны. А вот что кукарямба замечательное слово – каждому ясно. А как оно звучит: кука-рям-ба! И все же никто не знает, что это такое. Вы не представляете, как мне трудно было его найти! И я во что бы то ни стало узнаю, что же оно означает! Пеппи помолчала, задумавшись, а потом сказала: – А может быть, кукарямба – это золотой светофор? – Что ты, Пеппи, ведь золотых светофоров не бывает, – возразила Анника. – Пожалуй, ты права. Что же это все-таки может быть? Уж не звук ли, который получается, когда наступаешь ногой на сухую ветку? Давай попробуем, как это выйдет: «Анника побежала в лес, наступила на сухую ветку, и сразу же раздалось: «кукарямба». Пеппи печально покачала головой. – Нет, не выходит. Надо было бы сказать: «И сразу же раздался громкий треск». Пеппи почесала затылок. – Мрак сгущается. Но чего бы мне это ни стоило, я открою эту тайну. Послушайте, а вдруг это можно купить в магазине? Айда! Пойдем и спросим. Томми и Анника с удовольствием согласились. Пеппи пошла в комнату и открыла свой чемодан, набитый золотыми монетами. – Кукарямба, – повторила она. – Как замечательно звучит! Кукарямба! Пожалуй, за эре ее не купишь. Дети собрались в путь. Господин Нильсон, как всегда, сидел у Пеппи на плече. – Нам надо торопиться, – сказала Пеппи и вынесла лошадь с террасы. – Мы поедем верхом, а то опоздаем и попадем в город, когда всю кукарямбу уже разберут. Я не удивлюсь, если бургомистр возьмет у нас из-под носа последний кусок кукарямбы. Когда дети верхом на лошади галопом неслись по улицам городка, подковы так звонко ударялись о булыжник, что все городские ребята выбегали из своих домов и гурьбой бежали за лошадью, потому что все они очень любили Пеппи. – Пеппи, куда это ты скачешь? – кричали они ей вслед. – Я хочу купить немного кукарямбы, – отвечала Пеппи и погоняла лошадь. Ребята растерянно замолкали, не решаясь спросить, что это такое. – Это, наверное, что-то очень хорошее? – отважилась, наконец, спросить совсем маленькая девочка. – Еще бы! – воскликнула Пеппи и прижала палец к губам, показывая ей, что надо помалкивать. – Пальчики оближешь! Но никому ни слова, поняла? Они остановили лошадь у дверей кондитерской. Пеппи спрыгнула первая и помогла слезть Томми и Аннике. Дети вошли в кондитерскую. – Дайте мне, пожалуйста, двести граммов кукарямбы, – сказала Пеппи, – но только свежую, хрустящую. – Кукарямбы? – удивленно переспросила изящная девушка, стоящая за прилавком. – У нас, мне кажется, нет кукарямбы. – Не может быть! – воскликнула Пеппи. – Кукарямба продается во всех приличных магазинах. – Дело в том, что вы пришли к концу дня, – нашлась продавщица, которая никогда не слышала о кукарямбе, но не хотела признать, что их магазин недостаточно приличный. – Так! Значит, утром у вас была кукарямба? – восторженно завопила Пеппи. – Милая, милая тетя, расскажи мне, пожалуйста, как она выглядит. Я в жизни не видела кукарямбы. У нее, наверное, румяная корочка? Продавщица сильно покраснела и сказала: – Я не знаю, что такое кукарямба. У нас, во всяком случае, никогда ее в продаже не было. Сильно разочарованная Пеппи вышла из магазина. – Что же, придется скакать дальше. Без кукарямбы я домой не вернусь! Ближайшим магазином оказалась лавка скобяных товаров. Продавец вежливо поклонился детям. – Я хотела бы купить кукарямбу, – сказала Пеппи. – Но только мне нужен товар отличного качества, такой, чтобы им можно было убить льва. Продавец лукаво улыбнулся. – Сейчас мы найдем то, что вам надо, – сказал он и почесал у себя за ухом. – Сейчас мы отыщем нужный товар. Он вынул из какого-то ящика маленькие железные грабли и протянул их Пеппи. – Это вам подойдет? – спросил он. Пеппи негодующе посмотрела на него. – Эту вот вещь сто профессоров называют граблями. А мне, как я вам уже сказала, нужны не грабли, а кукарямба. Нехорошо обманывать невинных детей! Продавец рассмеялся и сказал: – К сожалению, у нас нет этой… В общем, того, что тебе надо. Спроси-ка ее в магазине швейных принадлежностей за углом. – Он послал меня в магазин швейных принадлежностей, – с возмущением сказала Пеппи Томми и Аннике, когда они вышли на улицу. – Но там нет никакой кукарямбы, это уж я знаю точно.. Пеппи на мгновение помрачнела, но тут же опять заулыбалась. – Придумала! Наверное, кукарямба – это какая-нибудь болезнь. Пошли к доктору и спросим. Анника знала, где живет доктор, потому что ей недавно делали прививку. Пеппи позвонила в дверь, им открыла медицинская сестра. – Мне нужно видеть доктора, – сказала Пеппи. – Очень серьезный случай, жутко тяжелая болезнь. – Пройди, пожалуйста, вот сюда, – сказала медсестра и повела Пеппи в кабинет врача. Доктор сидел у письменного стола. Пеппи направилась прямо к нему, зажмурилась и высунула язык. – Ну, что с тобой случилось? – спросил доктор. Пеппи вновь открыла свои ясные синие глаза и спрятала язык. – Боюсь, что я заболела кукарямбой, – сказала она. – Все тело зудит, и глаза так и закрываются сами, когда я засыпаю. Иногда я икаю. А в воскресенье я себя неважно почувствовала после того, как съела целую тарелку коричневого гуталина и запила молоком. Вообще-то у меня аппетит неплохой, но во время еды я вдруг могу поперхнуться и даже закашляться. Я поняла, что, наверное, у меня кукарямба; вы только скажите, доктор, она очень заразная? Доктор поглядел на Пеппи, на ее румяные щеки и сказал: – Я думаю, ты здоровее большинства детей. И я твердо уверен, что никакой кукарямбой ты не страдаешь. Пеппи порывисто дернула доктора за рукав. – Но есть болезнь, которая так называется? – Нет, – сказал доктор, – такой болезни нет. Но даже если бы такая болезнь была, я уверен, что ты бы ее никогда не схватила. Пеппи снова помрачнела. Она сделала реверанс, прощаясь с доктором, и Анника тоже сделала реверанс, а Томми поклонился. Они вышли и снова сели на лошадь, которая ждала их возле дома доктора. На той же улице был трехэтажный дом. Окно на верхнем этаже было открыто. Пеппи показала детям на это открытое окно и сказала: – Ничуть не удивлюсь, если кукарямба окажется вон в той комнате. Сейчас я, пожалуй, заберусь наверх и погляжу. В одно мгновение Пеппи залезла по водосточной трубе на третий этаж. На уровне окна она ловко качнулась и уцепилась за подоконник; потом подтянулась на руках и заглянула в комнату. В комнате сидели две дамы и разговаривали. Нетрудно себе представить, как они удивились, когда над подоконником вдруг появилась рыжеволосая голова. – Я хотела узнать, нет ли у вас в комнате кукарямбы? Дамы завизжали от испуга. Потом к одной из них вернулся дар речи, и она спросила: – Объясни мне, дитя мое, что ты ищешь? Может, это какой-нибудь дикий зверь, который удрал из зоопарка? – Вот именно это мне бы и самой хотелось узнать, – вежливо объяснила Пеппи. – Ой, может быть, она забилась под кровать? – завопила вторая дама. – Она кусается? – Я думаю, кусается, – ответила Пеппи. – Послушайте сами, как это страшно звучит: кукарямба! По-моему, ясно, что у него должны быть острые клыки. Дамы вскочили, побледнели и прижались к стене. Пеппи с интересом оглядела комнату и в конце концов заявила: – Нет, к сожалению, здесь и не пахнет кукарямбой. Извините за беспокойство! Я просто думала, что на всякий случай мне стоит к вам заглянуть, раз уж я иду мимо. И Пеппи съехала вниз по водосточной трубе. – Это очень грустно, – сказала она Томми и Аннике, – но там тоже нет никакой кукарямбы. Помчались домой! Дети поскакали назад. И когда лошадь уже стояла у террасы домика Пеппи, Томми, слезая с нее, чуть не раздавил какого-то маленького жучка, который полз по посыпанной песком дорожке. – Эй, осторожней, не раздави жука! – крикнула Пеппи. Все трое сели на корточки, чтобы его как следует разглядеть. Жук был очень маленький, крылья у него были зеленые и блестели как металл. – Какой он красивый! – изумилась Анника, – Вы не знаете, какая это порода? – Во всяком случае, это не майский жук, – заявил Томми. – И не навозный, – сказала Анника, – и не бронзовик. Ой, как он называется? Лицо Пеппи расплылось в улыбке. – А я знаю, как он называется. Это кукарямба. – Ты уверена? В голосе Томми звучало сомнение. – Неужели ты думаешь, что я не узнаю кукарямбу, как только увижу ее. А ты? Видел ли ты в жизни что-нибудь более кукарямбное? Пеппи осторожно взяла жука и отнесла его на травку, чтобы никто его случайно не раздавил. – Моя дорогая, милая кукарямба, – сказала она с нежностью, – я знала, что рано или поздно я тебя найду. Меня удивляет совсем другое: где мы только не искали кукарямбу, а она, оказывается, была все время здесь, в моем садике.
На сайте oSkazkax.Ru собрана большая коллекция сказок. Она интересна будет как детям так и их родителям. Здесь вы сможете найти подходящую тему, по авторам сказок или по народам, на языке которых написаны эти произведения. Также в скором будущем сказки можно будет смотреть и слушать прямо на нашем портале. Окунитесь в детство, вместе с героями, персонажами народных былин и сказаний. Часто когда детишки ложатся спать просят рассказать на ночь увлекательную историю, желательно новую. Здесь вы найдете их множество и каждый вечер сможете удивлять своего малыша. Чтение на ночь позволит ему лучше засыпать, повышать словарный запас, быть эрудированнее и добрее.