oSkazkax.Ru > Сказки Отфрида Пройслера > Волшебник Пумхут и нищие дети
Волшебник Пумхут и нищие дети |
![]() Каждое лето работал Пумпхут то на одной, то на другой мельнице. Ему, как и положено, предоставляли жилище и оплачивали труд. Как-то в начале лета оказался Пумпхут вблизи каменной мельницы в Экерсбахе. Богатым был её хозяин, вкусно ел, сладко пил, да и подмастерья его не страдали от голода и жажды. Подходя к мельнице, Пумпхут услышал музыку. Пели скрипки, ликовали кларнеты, крякали волынки, бас тянул своё «шрум-шрум». «Неужто ярмарка? — удивился Пумпхут. — Вроде бы ещё не время». Нет, то была свадьба! Длинные праздничные столы были накрыты в саду, в тени деревьев. За одним из столов пировали жених с невестой, их родители, братья и сестры, пастор с супругой. За другим — друзья молодых. И ещё шесть-семь столов стояли для соседей и знакомых. Слуги сбивались с ног, разнося суп и жаркое. Угощения хватало. Чего тут только не было: жареная свинина, баранина, телятина, дичь, горы зелени, клёцки, квашеная капуста, лук, хрен, разные соусы, нежное масло, золотистые шкварки. Ели гости и солёные огурцы, и маринованные грибочки, и мочёную бруснику, и чернослив — ели, похваливали кушанья и запивали пивом, вином, белым и красным, соком и водкой. А на сладкое приготовили кофе со сливками, печенье, бисквиты, хворост, ромовые бабы. Мельник, в воскресном костюме с блестящими серебряными пуговицами, решил сегодня не скупиться. — Ешьте и пейте, дорогие гости! — громыхал его радостный голос, — моя Розина выходит замуж. Такое бывает раз в жизни. Веселитесь! Пумпхута усадили за стол, где балагурила молодежь. — Твоё здоровье, парень! — поднял кружку с пенящимся пивом хозяин мельницы. — Твоё здоровье, хозяин, — ответил Пумпхут. Затем он поздравил счастливых молодых и принялся усердно есть-пить. Вдруг откуда ни возьмись к праздничному столу подошли четверо оборванных, босых и сопливых детей. И запели тоненькими голосами, от всей души: Золотая рыбка, одари невесту! Золотой стол — женихово место. Отцу — золотые башмаки! Матери — золотые чулки. Каждому гостю — золотое платье. Всем, всем, всем — здоровья и счастья! Спели ребята песенку отдельно для хозяина мельницы: Отцу невесты жить века, Всегда жалеть бедняка! Не дашь нам покушать — Башмаков не получишь! Счастье ведь слепо, счастье игриво, Дай нам поесть, будь справедливым! Прослушав песню, гости рассмеялись, а мельник, побагровев, закричал: — Ах, вы, такие-сякие! Знаю я вас, попрошаек и воришек! Сначала клянчите, потом воруете. Убирайтесь отсюда, сопляки, да побыстрей! Пумпхут положил на тарелку жареного мяса, добавил клёцки с зеленью и протянул угощение детям: — Поешьте, ребята! Мельник буквально подпрыгнул от злости: — Вы что, не слышали моего приказания? А ну-ка убирайтесь, чтобы духа вашего не было на моей мельнице! И набросился на Пумпхута: — Как ты посмел приваживать попрошаек, если я запретил их угощать? У меня есть на то причины. Ты меня по миру пустить хочешь? — Ах, хозяин, — отвечал Пумпхут. — Разве ты не видишь, они есть хотят. Не объедят тебя голодные дети. — Чепуха! — продолжал кричать мельник. — Не потерплю сброда на мельнице! Никогда ничего они здесь не получат, пока крутится колесо… Он имел в виду мельничное колесо, без устали подгоняемое потоком воды. (Есть такая поговорка у мельников). Пумпхут молча взял свою шляпу… И вдруг что-то затрещало на мельнице. Гости, испугавшись, повскакивали с мест, глянули и ахнули: огромного мельничного колеса как не бывало! — Чёрт подери, — схватился за голову мельник, — что это? — Сейчас увидишь, хозяин, — спокойно сказал Пумпхут и окликнул детей: — Пошли, ребята, отсюда. И они покинули свадебный пир. Тем временем колесо выскочило из воды и покатилось мимо гостей вслед за Пумпхутом и детьми. Шлёп-шлёп-шлёп, всё быстрее и быстрее. — Остановитесь, остановитесь! — отчаянно заорал мельник. Но колесо катилось все дальше и дальше: шлёп-шлёп-шлёп. Священник с крестом руках попытался было остановить колесо, но деревянная махина едва не задавила его. Хорошо, что в последний момент он успел отскочить в сторону. Пумпхут повёл детей к холму над ручьём. Колесо, как верный пёс, послушно катилось за ним. Дети сели на землю, колесо качнулось влево, вправо и тоже плюхнулось на землю. Вскоре, пыхтя и отдуваясь, прибежали мельник, священник и некоторые из гостей. — Что это значит? — набросился мельник на Пумпхута. — А тебе непонятно? — усмехнулся тот. — Ты же сам сказал, что скорей колесо остановится, чем ты накормишь нищих детей. Вот оно и остановилось. Всё яснее ясного. — Кто ты такой?! — вскричал разъярённый мельник, утирая холодный пот со лба. — А ты, хозяин, разве не догадываешься? Мельник уже догадался, кто перед ним. Золотая серьга в ухе, шляпа с широченными полями… Конечно же — волшебник. — Ты — Пумпхут! — Верно, хозяин. — Не мог мне сразу сказать? — Нет, хозяин. Но надеюсь, теперь догадываешься, что тебе надо делать? Пока не накормишь голодных детей, колесо не вернётся на место. — Ладно. Сделаю… — скрепя сердце пробормотал мельник. — Пусть дети идут к праздничному столу. — Нет, — возразил Пумпхут. — Они не сядут за праздничный стол. Обслужи их здесь, на холме. Пришлось мельнику самому нести детям суп и жаркое, свинину, телятину, баранину, дичь. Не забыл он и зелень, клёцки, капусту, бруснику, чернослив. Порадовал детей кофе со сливками, пирожными и печеньем. осказках.ру - oskazkax.ru Дети наелись до отвала. Много вкусных вещей Пумпхут завернул ещё в скатерть и отдал ребятам на дорогу. — А теперь, — заключил он, спойте-ка мельнику свою песенку. И самая маленькая девочка начала, а остальные подхватили: Золотая рыбка, одари невесту! Золотой стол — женихово место. Отцу — золотые башмаки! Матери — золотые чулки. Каждому гостю — золотое платье, Всем, всем, всем — здоровья и счастья! И тут мельничное колесо поднялось с земли и — шлеп-шлеп-шлеп — покатилось к мельнице. Вот оно уже и на месте. Мельник, жених с невестой и свадебные гости вернулись к праздничным столам. Всё снова завертелось, закрутилось, заиграло. Пели скрипки, ликовали кларнеты, крякали волынки, бас тянул своё «шрум-шрум». Вернуться назад |