Сказка Приключения Чиполлино читать текст онлайн, скачать бесплатно

Мобильная версия сайта
Сказка Приключения Чиполлино

Читать сказки онлайн / Авторские сказки / Сказки Джанни Родари

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

Гроза, которая никак не может кончиться

Ты продержали принца в навозной куче так долго, потому что в
этом убежище он чувствовал себя в большей безопасности, чем в
своей столице.
"Здесь тихо, тепло и спокойно, -- думал он, то и дело
отплевываясь. -- Я останусь здесь до тех пор, пока моя стража
не восстановит в городе порядок".
Ведь этот надменный, жестокий, но трусливый принц удрал с
арены, не оглядываясь назад, и поэтому не знал, что его стража
перешла на сторону народа, его придворные попали в тюрьму и в
стране провозглашена свободная республика.
Но, когда хлынул дождь и холодные струи проникли в навозную
кучу, правитель изменил свое намерение.
"Становится сыро, -- решил он, -- надо поискать местечко
посуше!"
Он заворочался, задрыгал ногами и в конце концов выбрался из
кучи.
Тут только он увидел, что находится в двух шагах от замка
графинь Вишен.
"Ну и дурак же я! -- подумал он, протирая глаза, залепленные
грязью. -- Лежу в этой проклятой навозной куче и не подозреваю,
что отсюда рукой подать до графского замка, где так тепло и
уютно".
Принц отряхнулся и направился к воротам, но вдруг услышал
громкие голоса. Он спрятался за стог сена и пропустил мимо себя
какую-то шумную компанию. (Вы знаете, из кого она состояла.)
Затем принц поднялся по ступенькам замка и позвонил. Отперла
ему дверь Земляничка.
-- Простите, сударь, хозяйки наши нищим не подают! --
сказала девушка и захлопнула дверь перед самым его носом.
Принц забарабанил в дверь кулаками:
-- Отвори! Какой я нищий? Я -- правитель, принц Лимон!
Земляничка снова приоткрыла дверь и участливо посмотрела на
него.
-- Бедняжка, -- сказала она со вздохом, -- ты, видно, от
нужды с ума спятил!
-- Какая там еще нужда? Я богат, я очень богат!
-- Если посмотреть на тебя, так этого ни за что не скажешь,
-- ответила Земляничка, качая головой.
-- Нечего тут разговаривать! Пойди доложи обо мне графиням.
-- Что тут происходит? -- спросил синьор Петрушка, проходя
мимо и ожесточенно сморкаясь в свой клетчатый платок.
-- Да вот этот нищий уверяет, будто он принц. Должно быть,
сумасшедший.
Синьор Петрушка мгновенно узнал правителя, хотя узнать его
было довольно мудрено.
-- Я нарочно переоделся, чтобы поближе познакомиться с моим
народом, -- сказал принц Лимон, желая, видимо, оправдать свой
несколько необычный вид.
-- Пожалуйте, пожалуйте, ваше высочество, мы так счастливы
вас видеть! -- воскликнул синьор Петрушка, пытаясь поцеловать
грязную руку принца.
Правитель вошел в дверь, бросив мимоходом грозный взгляд на
Земляничку. Графини так и ахнули, увидев странного гостя, но,
узнав, кто он такой, принялись наперебой расхваливать его
заботу о подданных.
-- О ваше высочество, вы промокли насквозь! Ни один принц на
свете не вышел бы на улицу в такую ужасную погоду.
-- Я хотел узнать, как живет мой народ, -- ответил правитель
и при этом ничуть не покраснел: ведь лимоны никогда не
краснеют!
-- Ваше высочество, каковы же ваши впечатления? -- спросила
графиня Старшая.
-- Мой народ вполне счастлив и доволен, -- заявил принц. --
Нет народа счастливее, чем мой. Вот только сейчас мимо меня
прошла очень веселая компания... Ей даже дождь нипочем.
Принц и не знал, что говорит сущую правду: в этот день его
народ был и в самом деле счастлив, потому что избавился от
своего правителя!
-- Не угодно ли вашему высочеству потребовать лошадей, чтобы
вернуться во дворец? -- спросил синьор Помидор.
-- Нет, нет, ни за что! -- с тревогой ответил принц. -- Я
подожду здесь, пока не кончится эта страшная гроза...
-- Я позволю себе почтительнейше заметить, -- сказал
несколько озадаченный синьор Помидор, -- что гроза уже давно
прошла и на дворе снова сияет солнце.
-- Солнце? Сияет? -- гневно переспросил принц. -- Вы,
кажется, осмеливаетесь противоречить мне!
-- Я просто не понимаю вашей дерзости, синьор, -- вмешался
барон Апельсин. -- Если его высочество находит, что на дворе
гроза, значит, так оно и есть. Разве вы не слышите, как шумит
дождь?
Все поспешили согласиться с бароном.
-- Ах, эта гроза никогда не кончится! -- сказала графиня
Старшая, глядя в окно, за которым после недавнего дождя
сверкали на чашечках цветов крупные капли.
-- Ужасный ливень! Посмотрите, так и хлещет, -- поддакнула
графиня Младшая, следя за тем, как весело играет с золотыми
рыбками в бассейне солнечный луч, прокравшийся из-за облачка.
-- Слышите, как оглушительно гремит гром? -- вставил
словечко и герцог Мандарин, затыкая уши и закрывая глаза в
притворном ужасе.
-- Земляничка, Земляничка, где ты? -- позвала графиня
Старшая слабеющим голосом. -- Сейчас же прикрой все ставни!
Все!
Земляничка прикрыла ставни, и в комнате стало темно, как в
погребе.
Вскоре зажгли свечи, и большие тени запрыгали по стенам.
Синьора графиня Старшая вздохнула:
-- Ах, какая ужасная ночная гроза!
Принцу Лимону и в самом деле стало страшно.
-- Жуткая ночь! -- сказал он, стуча зубами.
Все остальные из вежливости тоже задрожали как в лихорадке.
Синьор Помидор подошел крадучись к окну и, чуть-чуть
приоткрыв ставню, рискнул доложить:
-- Прошу прощения у вашего высочества, но мне кажется, что
гроза кончается.
-- Нет-нет, что вы! -- закричал принц, заметив косой
солнечный луч, который попытался было проникнуть в комнату.
Кавалер Помидор поспешил захлопнуть ставню и подтвердил, что
дождь по-прежнему льет как из ведра.
-- Ваше высочество, -- робко предложил барон Апельсин,
которому очень хотелось сесть поскорее за стол, -- не хотите ли
пообедать... то есть, виноват, поужинать?
Но его высочеству не угодно было ни обедать, ни ужинать.
-- В такую погоду, -- сказал он, -- у меня не бывает
аппетита.
Барон не мог понять, какое отношение имеет погода к
аппетиту, но, поскольку все согласились с принцем, он тоже
согласился:
-- Я ведь только предложил, ваше высочество. Какая уж тут
еда! У меня у самого от молнии и грома так сдавило горло, что я
не смог бы проглотить и цыпленка!
На самом же деле он был до того голоден, что с удовольствием
сгрыз бы пару стульев, если бы не боялся противоречить его
высочеству.
В конце концов принц, утомленный волнениями, пережитыми за
день, крепко заснул, сидя на стуле. Его прикрыли одеялом и
потихоньку отправились в столовую ужинать. К этому времени и в
самом деле стемнело.
За ужином синьор Помидор ел очень мало, а потом попросил у
графинь разрешения встать из-за стола, так как его клонит ко
сну.
На самом же деле синьор Помидор прокрался в сад и пошел в
деревню.
"Что такое случилось? -- думал он, шагая по дороге. -- Принц
чем-то встревожен. Это очень подозрительно. Я не удивлюсь, если
окажется, что произошла революция".
От этого слова у него забегали по спине мурашки. Он отогнал
тревожную мысль, но она возвращалась снова и снова. Грозное
слово так и прыгало у него перед глазами, пугая его каждой
своей буквой: Революция!!! Р-Рим, Е-Европа, В-Венеция и так
далее... Революция...
Вдруг ему показалось, что кто-то идет за ним следом. Он
притаился за изгородью и стал ждать. Через минуту издали
показался синьор Горошек, который двигался так осторожно,
словно шагал по сырым яйцам.
Адвокату еще в столовой поведение кавалера Помидора
показалось подозрительным. Увидев, что кавалер выходит из
комнаты, синьор Горошек поспешил отправиться за ним.
"Здесь что-нибудь да кроется, -- думал он. -- Не будем
терять кавалера из виду!"
Синьор Помидор собирался уже выйти из своего убежища, как
вдруг в отдалении мелькнула другая тень.
Кавалер еще ниже пригнулся за изгородью, чтобы дать и этому
пройти.
Человек, который шел за синьором Горошком, был синьор
Петрушка. Он заметил, как ускользнул из столовой адвокат, и
решил последить за ним. Своим непомерно большим и чутким носом
воспитатель Вишенки почуял, что случилось что-то серьезное, и
не хотел оставаться в неизвестности.
Однако синьор Петрушка и не подозревал, что за ним тоже
следят. По его пятам крался герцог Мандарин.
-- Я нисколько не удивлюсь, если сейчас появится и барон
Апельсин, -- пробормотал синьор Помидор и затаил дыхание, чтобы
не выдать себя.
Действительно, вскоре затарахтела тачка и показался барон.
Увидев, что герцог куда-то ушел, барон предположил, что его
знатный родич отправился на какой-нибудь званый ужин, и,
конечно, решил составить ему компанию. Бедняга тряпичник тяжело
отдувался, толкая тачку и не замечая в темноте ни ухабов, ни
камней на дороге. Скрипучая тачка, на которой покоилось брюхо
барона, то взлетала вверх, то падала в пропасть. При каждом
таком взлете и падении у барона захватывало дух, но он только
стискивал зубы, чтобы не выдать себя нечаянным криком или
стоном.
Барон оказался в этой странной процессии последним.
"Любопытно узнать, куда это они все направляются", --
подумал синьор Помидор и вышел из-за изгороди.
Так они и ходили всю ночь друг за другом: синьор Горошек
тщетно вглядывался в темноту, пытаясь найти синьора Помидора,
который на самом деле шел позади всех; синьор Петрушка
неотступно крался за адвокатом; герцог следовал за синьором
Петрушкой; барон не терял из виду герцога, а Помидор двигался
по следам барона. Каждый внимательно следил за движениями
переднего, не подозревая, что за ним самим шпионят.
Несколько раз Горошек и Петрушка менялись местами: то синьор
Петрушка при помощи ловкого обходного маневра оказывался
впереди синьора Горошка, то Горошек обгонял Петрушку. Так,
наблюдая друг за другом, они кружили всю ночь и, разумеется,
ничего не узнали, а только выбились из сил.
Под утро все эти господа решили вернуться в замок.
Встретившись в аллее парка, они вежливо раскланялись и
осведомились о здоровье друг друга. О своих ночных похождениях
они сочли нужным умолчать и наврали один другому с три короба.
-- Где это вы были? -- спросил у синьора Горошка синьор
Помидор.
-- Я был на крестинах у моего брата.
-- Вот удивительно! Разве крестины бывают ночью?
-- Днем у брата дела поважнее! -- отвечал адвокат.
Кавалер Помидор усмехнулся: дело в том, что у синьора
Горошка никаких братьев никогда не было.
Петрушка сказал, что ходил на почту отправлять письмо своим
давно уже не существующим родителям. Герцог и барок, не
сговорившись, объяснили, что ходили удить рыбу, хоть ни у того,
ни у другого не было при себе удочки.
-- Как же это мы не встретились на берегу? -- спросил барон.
-- Странно! -- сказал герцог.
Все так устали, что шли с закрытыми глазами, и поэтому
только один из них разглядел, что на башне замка развевается
знамя Свободы.
Его вывесили ночью Вишенка и Чиполлино. Оба они сидели
теперь наверху, на башне, и ждали, что будет дальше.


Страницы: 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Добавить сказку в Facebook, Вконтакте, Одноклассники, Мой Мир, Твиттер или в Закладки
На сайте oSkazkax.Ru собрана большая коллекция сказок. Она интересна будет как детям так и их родителям. Здесь вы сможете найти подходящую тему, по авторам сказок или по народам, на языке которых написаны эти произведения. Также в скором будущем сказки можно будет смотреть и слушать прямо на нашем портале. Окунитесь в детство, вместе с героями, персонажами народных былин и сказаний. Часто когда детишки ложатся спать просят рассказать на ночь увлекательную историю, желательно новую. Здесь вы найдете их множество и каждый вечер сможете удивлять своего малыша. Чтение на ночь позволит ему лучше засыпать, повышать словарный запас, быть эрудированнее и добрее.