oSkazkax.Ru > Ирландские народные сказки > Удивительный сон
Удивительный сон |
![]() Встретил он как-то соседа, разговорились они о том о сем. Оуэн возьми да признайся, что нет у него заветнее мечты, чем увидеть хоть какой-нибудь сон. – Увидишь сегодня же ночью, – сказал сосед, – если послушаешься моего совета. – Говори скорее, – обрадовался Оуэн. – Выгреби всю золу из очага, устрой себе там постель и ложись спать. Будет тебе и сон, и сновидение, не беспокойся. Пришел Оуэн домой, стал выгребать золу из очага и устраивать там постель. Жена решила, что он спятил, но Оуэн растолковал ей, в чем дело, утихомирил кое-как, и вот легли они спать прямо в очаге. Только заснули, как в дверь стучатся: – Вставай, Оуэн 0 Малреди! Помещик велел тебе доставить письмо в Америку. Встал Оуэн, сунул ноги в башмаки, думает: Нелегкая тебя принесла в такую пору! Однако взял письмо и не мешкая зашагал по дороге. Возле горы Слив-Чарн поравнялся он с пареньком, пасущим стадо коров. – Бог в помощь тебе, О Малреди! – приветствует его пастух. – И тебе того же! – ответил Оуэн, удивившись. – Все меня знают, лишь я никого не знаю. – Куда тебя несет среди ночи? – спрашивает пастух. – В Америку, с письмом от помещика. Не сбился ли я с пути? – Все верно, шагай себе прямо на запад. Но как ты думаешь переправляться через море? – Там видно будет, – ответил Оуэн и пошел дальше. Вот подходит он к морю, видит – на берегу журавль стоит на одной ноге. – Бог в помощь тебе, О Малреди! – приветствует его журавль. – И тебе того же! – ответил Оуэн, удивившись. – Все меня знают, лишь я никого не знаю. – Куда ты спешишь, О Малреди? – В Америку, с письмом от помещика. Да не знаю, как через море перебраться. – Садись ко мне на спину, – говорит журавль. – Я тебя перенесу. – А не притомишься ли ты на полпути? Что я тогда буду делать? – Не бойся, не притомлюсь. осказках.ру - oskazkax.ru Сел Оуэн на журавля, полетели они через море. На полпути, как раз на серединочке, журавль говорит: – Эй, Оуэн, слезай! Я что-то притомился. – Ах ты, негодный журавлишка! – возмутился Оуэн. – Чтоб тебя так черти притомили! Не слезу, и не проси. – Ну, слезь хоть на минутку, дай передохнуть, – просит журавль. Тут они услыхали над собою стук, смотрят – а это молотильщики на небе зерно молотят. – Эй, молотильщик! – закричал Оуэн. – Дай за молотило подержаться, пока мой журавль передохнет. Молотильщик опустил ему молотило, Оуэн ухватился за него двумя руками, крепко держит. А журавль нахально засмеялся и улетел. – Чтоб тебе пусто было, обманщик! – выругался Оуэн. – Из-за тебя я тут повис между небом и водой посередине океана. Немного погодя молотильщик ему кричит: – Эй, парень, слезай, мне молотить надо! – И не подумаю, – отвечает Оуэн. – Мне тонуть неохота. – Ах так? – рассердился молотильщик. – Тогда я перерублю держалку. – Пожалуйста, – отвечает Оуэн, – все равно ведь молотило останется у меня. Тут он поглядел вниз и увидел баркас в море. – Эй, моряк-морячок! Греби сюда – я к тебе спрыгну. Подгреб моряк, кричит снизу: – Правее или левее? – Немножко полевее! – просит Оуэн. – Сбрось один башмак, чтобы увидеть, куда он упадет! – кричит моряк. Тряхнул Оуэн ногой, и башмак полетел вниз. – Уй-уй-уй-уй! Убивают! – завизжала жена, подскакивая на постели. – Оуэн! Где ты? – Я-то здесь, Молли. А вот ты что там делаешь на баркасе? Встала жена, зажгла свечку. И где же она нашла Оуэна, как вы думаете? В дымоходе. Там он висел, уцепившись руками за выступ кирпича, – весь черный от сажи. Одна его нога была обута в башмак, а что касается другого башмака, так это именно он, свалившись сверху, разбудил и напугал Молли. Вылез Оуэн из дымохода, кое-как отмылся и пришел в себя. Но с той ночи никогда-никогда не завидовал он людям, которые видят сны. Вернуться назад |