в которой рассказывается о том, как много хлопот и неприятностей доставили графиням их родственники -- барон Апельсин и герцог Мандарин
Теперь нам нужно заглянуть в замок графинь Вишен, которые, как вы уже, вероятно, поняли, были владелицами всей деревни, ее домов, земель и даже церкви с колокольней. В тот день, когда Чиполлино увез в лес домик кума Тыквы, в замке царило необычное оживление: к хозяйкам приехали родственники. Родственников было двое: барон Апельсин и герцог Мандарин. Барон Апельсин был двоюродным братом покойного мужа синьоры графини Старшей. А герцог Мандарин приходился двоюродным братом покойному мужу синьоры графини Младшей. У барона Апельсина был необыкновенно толстый живот. Впрочем, ничего удивительного в этом не было, потому что он только и делал, что ел, давая челюстям отдых всего лишь на часок-другой во время сна. Когда барон Апельсин был еще молод, он спал с вечера до утра, чтобы успеть переварить все, что съел за день. Но потом он сказал себе: "Спать -- это только время терять: ведь когда я сплю, я не могу есть!" Поэтому он решил питаться и ночью, оставив для пищеварения часа два в сутки. Чтобы утолить голод барона Апельсина, из его многочисленных владений, раскинувшихся по всей области, к нему ежедневно направлялись обозы с самой разнообразной снедью. Бедные крестьяне уж и не знали, чего бы ему еще послать. Он пожирал яйца, кур, свиней, коз, коров, кроликов, фрукты, овощи, хлеб, сухари, пироги... Двое слуг запихивали ему в рот все, что привозилось. Когда они уставали, их сменяли двое других. В конце концов крестьяне послали сказать ему, что у них больше не осталось ничего съестного. Весь скот съеден, все плоды с деревьев обобраны. -- Ну так пришлите мне деревья! -- приказал барон. Крестьяне послали ему деревья, и он сожрал их, обмакивая листья и корни в оливковое масло и посыпая солью. Когда наконец все садовые деревья были уничтожены, барон начал продавать свои земли и на вырученные деньги покупать еду. Продав все поместья, он написал письмо синьоре графине Старшей и напросился к ней в гости. По правде сказать, синьора графиня Младшая была не очень-то довольна: -- Барон проест все наше состояние. Он проглотит наш замок, точно блюдо макарон! Синьора графиня Старшая заплакала: -- Ты не хочешь принимать моих родственников. Ах, ты никогда не любила моего толстого, бедного барона! -- Хорошо, -- сказала графиня Младшая, -- зови своего барона. Но тогда я приглашу герцога Мандарина, двоюродного брата моего бедного покойного мужа. -- Сделай одолжение! -- презрительно ответила графиня Старшая. -- Уж этот-то ест меньше, чем цыпленок. У твоего бедного мужа -- мир его праху! -- родственники такие маленькие и тощие, что их и от земли не видно. А у моего бедного покойного мужа -- мир его праху! -- родственники все как на подбор: высокие, толстые, видные. И в самом деле, барон Апельсин был очень видной особой -- он даже за версту казался целой горой. Пришлось сразу же нанять для него слугу, который возил бы его живот, -- сам барон уже не в состоянии был таскать свое внушительное брюхо. Помидор послал за тряпичником Фасолью, чтоб тот доставил в замок свою тележку. Но Фасоль не нашел тележки -- ведь, как вы знаете, ее взял его сынишка, Фасолинка. Поэтому он прикатил тачку вроде той, в какой каменщики возят известку. Синьор Помидор помог барону Апельсину уложить в тачку его толстое брюхо и крикнул: -- Ну, пошел! Фасоль изо всех сил налег на ручки старой, расшатанной тачки, но не сдвинул ее и на сантиметр: барон только что очень сытно позавтракал. Позвали еще двух слуг. С их помощью барону удалось наконец совершить небольшую прогулку по аллеям парка. При этом колесо тачки то и дело наскакивало на самые большие и острые камни. Эти толчки так отдавались в животе у бедного барона, что он обливался холодным потом. -- Будьте поосторожнее, тут булыжник! -- кричал он. Фасоль и слуги стали заботливо объезжать все камни на дороге. Но из-за этого тачка угодила в яму. -- Эй вы, ротозеи, ради самого неба, объезжайте ямы! -- взмолился барон. Однако, несмотря на толчки и ушибы, он не прерывал своего излюбленного занятия и по дороге старательно обгладывал жареного индюка, приготовленного синьорой графиней Старшей ему на закуску. Герцог Мандарин тоже причинял хозяйкам и слугам немало хлопот. Служанка синьоры графини Младшей, бедная Земляничка, с утра до вечера гладила Мандарину рубашки. Когда же она приносила выглаженное белье, герцог делал недовольную гримасу, фыркал, всхлипывал, а потом залезал на шкаф и кричал на весь дом: -- Помогите, умираю! Синьора графиня Младшая прибегала сломя голову: -- Милый Мандарине, что с тобой? -- Ах, у вас так плохо погладили мои рубашки, что мне остается только умереть! Видно, я никому, никому на свете больше не нужен! Чтобы уговорить его остаться в живых, синьора графиня Младшая дарила Мандарину одну за другой шелковые рубашки своего покойного мужа. Герцог осторожно слезал со шкафа и начинал примерять рубашки. Через некоторое время из его комнаты опять слышались крики: -- О небо, я умираю! Синьора графиня Младшая снова мчалась к нему, хватаясь за сердце: -- Мой дорогой Мандарине, что случилось? Герцог кричал с верхушки зеркала: -- О, я потерял самую лучшую запонку от воротничка и не хочу больше жить на свете! Это такая тяжелая утрата! Чтобы утихомирить герцога, графиня Младшая в конце концов подарила ему все запонки своего покойного мужа, а запонки эти были из золота, серебра и драгоценных камней. Словом, не успело закатиться солнце, как у синьоры графини Младшей не осталось больше никаких драгоценностей, а герцог Мандарин набрал полные чемоданы подарков и самодовольно потирал руки. Непомерная жадность обоих родственников не на шутку беспокоила и огорчала графинь, и они срывали гнев на своем племяннике, бедном Вишенке, у которого не было ни отца, ни матери. -- Дармоед! -- кричала на него синьора графиня Старшая. -- Сейчас же иди решать задачи! -- Да я уже все решил... -- Решай другие! -- сурово приказывала синьора графиня Младшая. Вишенка послушно отправлялся решать другие задачи. Каждый день он решал столько задач, что исписывал несколько тетрадей, и за неделю у него накапливалась их целая гора. В день приезда родственников графини то и дело накидывались на Вишенку: -- Что ты тут вертишься, лентяй? -- Я только хотел немножко погулять по парку... -- В парке гуляет барон Апельсин, -- там не место таким бездельникам, как ты. Сейчас же убирайся учить уроки! -- Да ведь я их уже выучил... -- Учи завтрашние! Послушный Вишенка учил завтрашние уроки. Каждый день он учил столько уроков, что давно уже вызубрил на память все свои учебники и прочел все книги из библиотеки замка. Но когда графини видели в руках у Вишенки книгу, они сердились еще больше: -- Сейчас же положи книгу на место, озорник! Ты ее порвешь. -- Но как же мне учить уроки без книг? -- Учи наизусть! Вишенка уходил в свою комнату и учился, учился, учился уже без книг, разумеется. От непрестанного ученья у него начинала болеть голова, и тогда графини снова кричали на него: -- Ты вечно болеешь, потому что слишком много думаешь! Перестань думать -- меньше будет расходов на лекарства. Словом, что бы ни делал Вишенка, графини были им недовольны. Вишенка не знал, как и ступить, чтоб не получить новой взбучки, и чувствовал себя ужасно несчастным. Во всем замке у него был только один друг -- служанка Земляничка. Она жалела этого бледного маленького мальчика в очках, которого никто не любил. Земляничка была ласкова с Вишенкой и по вечерам, когда он ложился спать, тайком приносила ему кусочек чего-нибудь вкусного. Но в этот вечер все вкусное съел за обедом барон Апельсин. Герцогу Мандарину тоже хотелось сладкого. Он бросил на пол салфетку, взобрался на буфет и завопил: -- Держите меня, а не то я брошусь вниз! Однако на этот раз вопли ему не помогли: барон преспокойно доел сладкое, не обращая никакого внимания на Мандарина. Синьора графиня Младшая стала перед буфетом на колени и со слезами на глазах умоляла своего дорогого родственника не умирать во цвете лет. Конечно, нужно было бы пообещать ему какой-нибудь подарок, чтобы он согласился слезть, но у графини уже ничего не осталось. В конце концов герцог Мандарин понял, что поживиться ему больше нечем, и после долгих уговоров решил спуститься вниз с помощью кавалера Помидора, который от волнения и натуги был весь в поту. В эту самую минуту синьору Помидору и принесли весть о таинственном исчезновении домика кума Тыквы. Кавалер не стал долго думать: он немедленно послал жалобу принцу Лимону и попросил его отрядить в деревню десятка два Лимончиков-полицейских. Лимончики прибыли на следующий день и сразу же навели в деревне порядок: обошли все дома и арестовали тех, кто попался им под руку. Одним из первых был арестован мастер Виноградинка. Сапожник захватил с собой шило, чтобы почесывать на досуге затылок, и, ворча, последовал за полицейскими. Но Лимончики отобрали у него шило. -- Ты не имеешь права брать с собой в тюрьму оружие! -- сказали они мастеру Виноградинке. -- А чем же мне чесать затылок? -- Когда захочешь почесаться, скажи кому-нибудь из начальства. Уж мы тебе почешем голову! И Лимончик пощекотал сапожнику затылок своей острой саблей. Арестовали и профессора Грушу. Тот попросил разрешения захватить с собой скрипку и свечку. -- А зачем тебе свечка? -- Жена говорит, что в подземелье замка очень темно, а мне надо разучить новые ноты. Словом, были арестованы все жители деревни. Остались на свободе только синьор Горошек, потому что он был адвокат, и Лук Порей, потому что его попросту не нашли. А Лук Порей вовсе и не прятался: он преспокойно сидел у себя на балконе. Усы его были натянуты вместо веревок, и на них сушилось белье. Увидев простыни, рубашки и чулки, Лимончики прошли мимо, не заметив хозяина, завешенного бельем. Кум Тыква шел за Лимончиками, по своему обыкновению глубоко вздыхая. -- Чего это ты так часто вздыхаешь? -- сурово спросил его офицер. -- Как же мне не вздыхать! Весь век свой я работал и только вздохи копил. Каждый день по вздоху... Сейчас у меня их набралось несколько тысяч. Нужно же их как-нибудь в дело пустить! Из женщин арестовали только одну куму Тыквочку, а так как идти в тюрьму она отказалась, полицейские сшибли ее с ног и докатили до самых ворот замка. Ведь она была такая кругленькая! Но как ни хитры были Лимончики, а все-таки им не удалось арестовать Чиполлино, хоть все это время он сидел на заборе вместе с одной девочкой, которую звали Редиской, и задорно поглядывал на полицейских. Проходя мимо, Лимончики даже спросили у него и Редиски, не видели ли они где-нибудь поблизости опасного мятежника по имени Чиполлино. -- Видели, видели! -- закричали в ответ оба. -- Он только что залез под треуголку вашему офицеру! И, хохоча во все горло, ребята удрали прочь. В тот же день Чиполлино и Редиска отправились к замку на разведку. Чиполлино решил во что бы то ни стало освободить пленников, и Редиска, разумеется, обещала помогать ему во всем.
На сайте oSkazkax.Ru собрана большая коллекция сказок. Она интересна будет как детям так и их родителям. Здесь вы сможете найти подходящую тему, по авторам сказок или по народам, на языке которых написаны эти произведения. Также в скором будущем сказки можно будет смотреть и слушать прямо на нашем портале. Окунитесь в детство, вместе с героями, персонажами народных былин и сказаний. Часто когда детишки ложатся спать просят рассказать на ночь увлекательную историю, желательно новую. Здесь вы найдете их множество и каждый вечер сможете удивлять своего малыша. Чтение на ночь позволит ему лучше засыпать, повышать словарный запас, быть эрудированнее и добрее.