Сказка Золотая бабочка читать текст онлайн, скачать бесплатно

Мобильная версия сайта
Сказка Золотая бабочка

Читать сказки онлайн / Авторские сказки / Сказки Алекса Вуда

11
«Гранд отель» был весь расцвечен огнями. К центральному входу одна за другой подъезжали дорогие машины, из которых выходили подтянутые мужчины в сопровождении элегантных спутниц. В огромном парадном зале гостей встречали Эдуардо и Лючия Грациано.
Лючия на славу потрудилась над своим внешним видом. Черные как смоль волосы были красиво уложены и перехвачены заколкой, инкрустированной бриллиантами. Платье нежно-розового цвета плотно облегало ее фигурку, плечи и руки были полностью обнажены. Подол был отделан стразами, так что при каждом шаге платье переливалось и привлекало взгляды. На шее Лючии красовалось золотое колье филигранной работы. Ее отец стремился к тому, чтобы дочь лично иллюстрировала великолепие изделий Грациано.
Сам Эдуардо был как всегда галантен и безупречен. Фрак безукоризненно сидел на нем, и, хотя волосы владельца «Золота Грациано» уже поседели, женщины с благосклонностью смотрели на него.
Лючия с интересом оглядывала гостей. Многих она знала, кое с кем только что познакомилась. Мужчины, как обычно, пользовались ее особенной симпатией, женщин она удостаивала взглядом лишь для критики. Пока никто из прибывших не выдерживал сравнения с ней, и Лючия с нетерпением ждала появления Даниэля, чтобы продемонстрировать ему свою неотразимость.
Однако Даниэль опаздывал. Лючия уже начала волноваться. Неужели он совсем не придет? Но один взгляд на отца успокоил ее. Ради нее Даниэль Хьюстон, естественно, не пришел бы. Но не появиться, будучи приглашенным самим Эдуардо Грациано, было бы верхом неприличия и неблагоразумия.
В зал вошли новые гости. Глаза Лючии загорелись было надеждой, но быстро потухли. Это был всего лишь Фабрицио под руку с Теодорой. Они подошли к Эдуардо, и Фабрицио церемонно представил свою спутницу.
— Я счастлив познакомиться с вами, — галантно произнес Эдуардо, поднося к губам руку Тэдди.
Лючия поморщилась. В данных обстоятельствах она предпочла бы, чтобы отец не был так помешан на старомодной вежливости.
— Если бы я знал, что в «Хьюстон Эдвертайзинг» такие привлекательные сотрудники, я бы прилетел в Америку гораздо раньше.
Тэдди зарделась. Эдуардо умел заставить человека чувствовать свою значимость. Лючия еле заметно скривила губы. Тут папочка явно перегнул палку. Теодора неплохо смотрелась в деловом костюме, но вечернее платье носить явно не умела…
Тэдди действительно неловко чувствовала себя с открытыми плечами и грудью. Хотя она накинула сверху прозрачную пелерину, ей все равно казалось, что все пялятся на ее полуобнаженное тело. В результате она немного сутулилась и очень переживала из-за того, что не остановила свой выбор на чем-нибудь более закрытом, а надела это голубое платье на тоненьких бретельках. Ладно, утешала она себя, зато Даниэль убедится, что я тоже способна носить красивые сексуальные вещи.
Но Даниэль явно не торопился убеждаться в этом. Тэдди с нетерпением поглядывала на наручные часы и несколько раз поймала тоскливый взгляд Лючии, устремленный на входящих гостей. Тот, кого они обе ждали, никак не приходил…
А Даниэль тем временем сидел в холле собственного дома, беседовал с Марком и проклинал тот час, когда согласился на авантюрное предложение Элли. Ее идея стать его спутницей на вечеринке вызывала у Дана большие сомнения.
— А вы уверены, мистер Хьюстон, что Элеонора способна выбрать достойный наряд для такого важного мероприятия? — отважился спросить Марк, когда Даниэль поведал ему о своей проблеме. — Она произвела на меня впечатление человека с достаточно специфическим вкусом…
Даниэль только горестно вздохнул. Элли с пеной у рта уверяла его, что подберет что-нибудь стоящее и ему не придется за нее краснеть. Дан безрассудно поверил ей и даже дал приличную сумму на покупку вечернего платья и визит к парикмахеру. Результатом его доброты стало то, что теперь ему приходилось ждать ее в холле и волноваться.
— Я надеюсь, Марк, что Элеонора будет достаточно благоразумна, — сказал Даниэль. — Она должна понимать, что Эдуардо Грациано не потерпит никаких крайностей… Эх, надо было мне с ней поехать…
— Я думаю, она настояла на том, чтобы сделать покупки без вашего участия? — верно догадался Марк.
— Естественно. Остается только уповать на ее здравый смысл. Хотя не думаю, что у семнадцатилетней девчонки его достаточно…
— Что, простите? — встревожился Марк. — Вы сказали «семнадцатилетней»?
— Я точно не знаю, — признался Даниэль. — Что-то около того…
— Ей двадцать четыре года, — безапелляционно заявил Марк. — Я попросил ее показать документы, когда она в первый раз появилась здесь, и я обратил внимание на год ее рождения, потому что мне она тоже показалась слишком юной…
— Двадцать четыре? — переспросил Даниэль. — Ты уверен?
— Да, — кивнул Марк.
Не может того быть. Разум Дана отказывался поверить в это.
Я вожусь с ней, как с маленькой, а она на самом деле всего на четыре года младше меня! И зачем она, в таком случае, устроила весь этот подростковый спектакль?
— Ладно, я ей устрою! — с угрозой произнес Даниэль. — Пусть только появится!
И стоило ему сказать эти слова, как входная дверь распахнулась и на пороге появилась Элли.
Наконец-то, хотел было воскликнуть Даниэль, но слова замерли на его губах. Девушка, стоявшая перед ним, была Элли и не Элли одновременно. Это были ее глаза, губы, волосы. Но куда делась копна непослушных волос, замызганные джинсы и бесформенный свитер? Эта Элеонора не имела никакого отношения к той, которая почти две недели назад появилась в этом самом холле.
— Прости, я опоздала, — сказала она извиняющимся голосом, но Даниэль не слышал ее.
Он любовался.
Волосы Элеоноры были уложены аккуратными волнами, такая прическа невероятно шла ей и делала ее похожей на кинозвезду начала века. Искусный макияж завершал этот образ. Яркие губы и изящно подведенные глаза делали Элли необыкновенно соблазнительной, а обычное задорное выражение лица лишь увеличивало ее притягательность.
— Даниэль, — позвала она его, довольная произведенным эффектом. — Нам пора.
— Д-да, конечно, — пробормотал он и двинулся к двери, по-прежнему не в силах оторвать взгляд от Элеоноры.
— Подожди, я покажу тебе платье, — остановила она его с улыбкой.
Элли расстегнула плащ и элегантно скинула его. Она была ослепительна в прямом и переносном смысле. Платье было желтого цвета, вернее не желтого, а золотистого. Полупрозрачный шифон охватывал стройную фигурку девушки наподобие греческого хитона. Талия была перехвачена широким металлическим поясом, на руках поблескивали браслеты, шею Элли украшало изящное колье. Но, несмотря на обилие драгоценностей, девушка не выглядела вульгарно. Наоборот, каждая мелочь дополняла ее наряд, завершала его. Это была совсем другая, поистине сказочная Элли. Яркая, легкая, воздушная… Золотая бабочка.
— Вы изумительны, мисс Хасл, — проговорил Марк. Назвать ее просто Элли он посчитал неудобным.
— Благодарю, — ответила она с улыбкой королевы.
Даниэль надолго замолчал. Комплименты, приходившие на ум, казались ему избитыми и недостойными такого чудесного превращения.
— Даниэль, ты идешь или нет? — снова спросила она.
Элли была совершенно спокойна. Создавалось впечатление, что она не нуждается ни в каких похвалах. Изумление и восхищение, застывшие в глазах Даниэля, были для нее достаточной наградой.
В машине Даниэль немного расслабился. Ему не нужно было смотреть на Элли, и он мог собраться с мыслями.
— Красивое платье, — заметил он, как только почувствовал, что полностью владеет голосом.
— Спасибо, — небрежно откликнулась Элли.
Когда Дан не смотрел на нее, ему казалось, что все как раньше. Рядом с ним по-прежнему сидит растрепанная девчонка, за которой надо постоянно приглядывать. Но тонкий аромат ее духов безжалостно напоминал об открытии, сделанном сегодня. Элеонора Хасл вполне взрослая девушка, и притом чертовски привлекательная…
Даниэлю стало немного стыдно за свои мысли. То, что Элли красива, не должно ничего менять. Она все та же племянница его друга, и он помнит о том, что должен оказывать ей покровительство.
— А где ты покупала украшения? — спросил он на правах старшего. — Очень милые.
— Еще бы, — фыркнула она. — Золото Грациано. Не узнаешь товар, который рекламируешь?
Дан покосился на Элли. Она улыбалась, обнажая жемчужные зубки. Даниэль внезапно понял, что заблуждался, когда считал, что Элли не подозревает об обаянии своей улыбки.
— Откуда у тебя изделия Грациано? Их ведь нигде пока не продают, только в Европе…
— А я их и не покупала. Никаких денег бы не хватило. Пояс у меня, между прочим, тоже золотой…
Даниэль резко нажал на тормоза.
— Элеонора, немедленно объяснись. Я никуда не поеду, пока ты не скажешь мне правду.
Он пытался говорить строго, словно с непослушным ребенком, но голос все время подводил его. Стоило Даниэлю только посмотреть на Элли, как все мысли моментально улетучивались из головы.
— Все в порядке, Даниэль. Не волнуйся. Мистер Грациано дал мне их поносить…
И Элли встряхнула головой. Сережки мелодично зазвенели.
— Кто? — остолбенел Даниэль. — Эдуардо Грациано?
— Да, — невозмутимо ответила Элли. — А что тут такого?
Даниэль рассмеялся. Нет, она может надевать на себя, что угодно, делать любые прически и наносить фантастический макияж. Но при этом она все равно останется самым невозможным созданием в мире!
— Элли, давай не будем играть в загадки!
— Ладно, — вздохнула она. — Вчера я ездила к нему в «Гранд отель», и мы очень мило побеседовали. А в конце Эдуардо был настолько добр, что позволил мне надеть на сегодняшнюю вечеринку вот это.
Элли подняла тонкую руку и погремела браслетами перед глазами Даниэля.
— Он тебе позволил? — Даниэль ничего не понимал.
— Да, — терпеливо повторила Элли. В ее глазах мелькнуло нечто вроде ласковой насмешки. — А теперь, пожалуйста, поехали. Мы и так опаздываем…
Машина рванулась вперед. Элли со спокойной улыбкой смотрела в окно, и Даниэль понял, что она не собирается ничего объяснять.
— Элеонора, — взмолился он, — не делай вид, что твой визит к Эдуардо Грациано в порядке вещей. Расскажи мне все.
— Хорошо, — смилостивилась она. — После того, как ты сообщил мне о бале и мы стали готовить материалы, я решила проверить, правильно ли мое предположение. Я никак не могла поверить в то, что Эдуардо не захочет воспользоваться таким изумительным поводом, как юбилей, чтобы начать рекламную кампанию. Это было бы так естественно…
— Мы уже обсуждали это, — перебил ее Даниэль. Они уже подъезжали, а ему не терпелось узнать подробности.
— Тогда я стала думать, — слегка обиженно продолжала Элли. — Допустим, мистер Грациано решил устроить грандиозный прием не просто так, а в рекламных целях. Фабрицио Дамиано, его представитель и, насколько я знаю, лицо к его персоне приближенное, должен был бы предупредить нас об этом, чтобы мы подготовились. Но Фабрицио молчал. Значит, напрашивались два вывода…
— Элли, быстрее, мы уже почти приехали!
— Вернее, три. — Элли игнорировала Даниэля и говорила все с той же медлительностью. — Первый вывод: все это — плод моего воображения. Я его сразу отмела.
А вот я бы не стал так делать, подумал Даниэль, но ничего не сказал.
— Из второго вывода следовало, что Фабрицио молчит по уговору с Эдуардо, и таким образом они хотят либо проверить нас, либо поставить в неловкое положение. Это тоже маловероятно. Грациано бизнесмен такого масштаба, что нечестная игра не в его интересах. Представляешь, если пойдет слух о том, что он посмеялся над своими партнерами, да еще без всякого повода?
— А третий вывод? — спросил начинающий терять терпение Даниэль.
— А третий вывод самый неприятный, — нахмурилась Элли. — Что Фабрицио Дамиано по неизвестным причинам не сообщил нам о замысле Эдуардо… Так что, как ты понимаешь, визит к Грациано был неизбежен. Я не стала никого предупреждать, потому что вы бросились бы меня отговаривать…
Это точно, хмыкнул про себя Даниэль.
— Но версию требовалось проверить, и я поехала в «Гранд отель».
— Как только тебя пропустили! — не удержался Даниэль от ехидного замечания.
— Я вполне прилично выглядела. — Элли одарила его ледяным взглядом, и Даниэль поперхнулся. — Конечно, поначалу мистер Грациано не был расположен к беседе со мной, но я настаивала, и в конце концов меня пропустили к нему. Знаешь, он очень милый…
— Элли, не тяни! — взорвался Даниэль. — Что ты ему сказала?
— Что я сотрудник «Хьюстон Эдвертайзинг» и прибыла обсудить с ним кое-какие идеи относительно завтрашней вечеринки.
— А он?
— Он ни капли не удивился, — отрезала Элли. — А значит, вывод под номером три абсолютно верен. Фабрицио просто утаил от нас жизненно важную информацию.
Даниэль молчал. Элли говорила совершенно невероятные вещи, но не верить ей было нельзя…
— Я рассказала Эдуардо кое-что о наших разработках, добавила немного от себя, — тут Элли скромно потупилась, — ему вроде бы понравилось… И он немедленно предложил мне быть живой рекламой для изделий Грациано на приеме. Отсюда и все безделушки. Девиз настоящей женщины — грациозна с Грациано. Правда, здорово?
Даниэль потихоньку приходил в себя. А ведь мог бы и привыкнуть за две недели к тому, что Элли способна на все, вертелось у него в голове.
— Значит, ты просто приехала к Эдуардо Грациано и поболтала с ним? — медленно спросил он.
Элли кивнула.
— Мне сразу не понравился этот Фабрицио, — враждебно добавила она. — Мерзкий тип.
— Ты сказала Грациано, что мы ничего не знали о его намерениях? — До Дана постепенно доходила важность информации, полученной Элли.
— Конечно, нет! — возмутилась она. — Неосведомленность — один из самых страшных грехов в бизнесе.
Даниэль не мог сдержать улыбку. Подумать только! Девчонка, которая еще вчера сидела в офисе в рваных джинсах и старательно мусолила карандаш о кончик языка, с умным видом рассуждает о принципах бизнеса!
— Я в чем-то ошибаюсь? — холодно спросила Элеонора, и Даниэль запнулся.
Да, от вчерашней девчонки не осталось и следа. Взрослая, уверенная в себе женщина сидела рядом с ним и выкладывала одну потрясающую новость за другой.
— Нет, — произнес он, глядя в ее умопомрачительно красивые глаза, — ты молодец. Даже не представляешь себе, как я тебе благодарен…
— Ерунда. — Элли моментально оттаяла. — Ты ведь не выставил меня за порог тогда… Должна же я была чем-то отблагодарить тебя…
Они помолчали несколько минут. Даниэль лихорадочно придумывал, что бы еще сказать, Элли смотрела прямо перед собой. Оба внезапно почувствовали неловкость.
Господи, я две недели жил в одной квартире с самой изумительной женщиной Нью-Йорка, размышлял Даниэль, и даже не подозревал об этом.
— Пойдем? — Элли подняла глаза, во взгляде ее светилась невиданная дотоле эмоция — робость.
— Да, — очнулся Даниэль. За последние полчаса на него свалилось слишком много, чтобы он мог здраво мыслить. — Эдуардо Грациано, наверное, нас заждался.

Страницы: 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 17
Добавить сказку в Facebook, Вконтакте, Одноклассники, Мой Мир, Твиттер или в Закладки
На сайте oSkazkax.Ru собрана большая коллекция сказок. Она интересна будет как детям так и их родителям. Здесь вы сможете найти подходящую тему, по авторам сказок или по народам, на языке которых написаны эти произведения. Также в скором будущем сказки можно будет смотреть и слушать прямо на нашем портале. Окунитесь в детство, вместе с героями, персонажами народных былин и сказаний. Часто когда детишки ложатся спать просят рассказать на ночь увлекательную историю, желательно новую. Здесь вы найдете их множество и каждый вечер сможете удивлять своего малыша. Чтение на ночь позволит ему лучше засыпать, повышать словарный запас, быть эрудированнее и добрее.